REFLECTIONS OF PHRASEOLOGISMS IN UZBEK FOLKTALES IN DIRECT TRANSLATION
DOI:
https://doi.org/10.17605/OSF.IO/278T9Keywords:
reflections, phraseologisms, uzbek folk talesAbstract
There are more toponymical and historical legends among the legends translated rom Uzbek to English so far. Because people from all over the world are fascinated by our country's geographical location, the beauty of paradise, and the fortitude and valor of our forefathers. Legends are written in a basic and compact format, such as myths, legends, and narrations, in a short and concise book. It was discovered that not only their substance, but also their basic and concise format made it easy for translators to work with them, resulting in the translation of several samples. Because it is easier to grasp and translate a shorter text. This article discusses phraseologisms and their reflections in Uzbek folk stories.