LITERARY TRANSLATION AND ITS SIGNIFICANCE IN COMPARATIVE LITERATURE: ENGLISH TRANSLATIONS OF “GULSHANI RAZ”
Keywords:
translation, translation models, literary understanding, rubaiyats, Gulshani Raz.Abstract
The current article discusses the significance of literal translation in the sphere of comparative literature. Due to translation is included as one of the objects of the Comparative Literature, comparativists should study translations theory initially. The novelty of the article is to show distinguishing features and ways of comprehension literal texts in Sufi contexts written by Omar Khayyam and Makhmud Shabistari. Moreover, the research is based on analytical investigation of Gulshani Raz and its English translations by Robert Darr and commentaries by Lahiji.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Web of Scientist: International Scientific Research Journal
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.